Pitanje br. 18965
 
Pitanje: 
Književno prevođenje (dječja književnost, slikovnice)

Odgovor: 
KNJIGE:

  1. Pavlović, Nataša. Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja. Zagreb : FF press [i. e.] Filozofski fakultet, 2023. - sign. 801(075.8) /PAV/ z

  2. Milković, Ivana. Prijevodi anglofone književnosti kao (među)kulturni potencijal : književnost u hrvatskim čitankama za niže razrede osnovne škole. Zagreb : Učiteljski fakultet, 2023. - sign. 82.03 /MIL/ p OP

  3. Prijevodi dječje književnosti : pogled iz Hrvatske / uredile Smiljana Narančić Kovač, Ivana Milković. Zagreb : Učiteljski fakultet, 2019. - sign. 82.03 /PRI/ OP

  4. Kučiš, Vlasta. Translatologija u teoriji i praksi. Zagreb : Hrvatsko komunikološko društvo : Nonacom, 2016. - sign. 82.03 /KUČ/ t OP

  5. Pavlović, Nataša. Uvod u teorije prevođenja. Zagreb : Leykam International, 2015. - sign. 82.03 /PAV/ u

  6. Jovanović, Ana A. Osnovi teorije prevođenja : sa kritičkim poređenjem prevoda. Beograd : Factum izdavaštvo ; Zagreb : Plejada, 2015. - sign. 82.03 /JOV/ o OP

  7. Tabak, Josip. O prijevodima i prevođenju. Zagreb : Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2014. - sign. 82.03 /TAB/ o

  8. Priručnik za prevoditelje: prilog teoriji i praksi / Aneta Stojić... [et al.] (ur.). Rijeka : Filozofski fakultet, 2014. - sign. 82.03 /PRI/ OP

  9. Mikšić, Vanda. Interpretacija i prijevod : od potrage za poetičkim učincima do poetike prevođenja. Zagreb : Meandarmedia, 2011. - sign. 82.09 /MIK/ i

  10. Premur, Ksenija. Modeli prevođenja. Zagreb : Naklada Lara, 2005 [i. e.] 2006. - sign. 82.03 /PRE/ m


ČLANCI U ČASOPISIMA:


  1. Cimer Karaica, Sanja. Glušac, Maja. Analiza uporabe veznih sredstava u studentskim prijevodima njemačke bajke Frau Holle. // Jezikoslovlje. - 25 (2024), 1 ; str.155-175

  2. Runjić-Stoilova, Anita; Smajić, Barbara. S Alisom do zemlje čuda i natrag : kontrastivna lingvostilistička analiza jakih pozicija u Carrollovu romanu „Alice’s Adventures in Wonderland” i njihovih hrvatskih prijevoda. // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu. - 8 (2016) ; str. 149-172

  3. Cimer, Sanja. Neki problemi pri prevođenju moderne poezije promatrani kroz teoriju konceptualne integracije. // Sic. - 2 (2011), 1 ; str. 0-0

  4. Kuzmanović, Tomislav. Prijevod kao interkulturna činjenica. // Filološke studije. - 9 (2011), 1 ; str. 187-200


JSTOR - pristup u GISKO ili putem proxya na Portalu elektroničkih izvora za hrvatsku akademsku i znanstvenu zajednicu (08.08.2024.):


  1. Van Coillie, Jan. Diversity Can Change the World : Children’s Literature, Translation and Images of Childhood. // Children’s Literature in Translation: Texts and Contexts / edited by Jan Van Coillie and Jack McMartin. [Leuven] : Leuven University Press, 2020 ; str. 141-156. URL: https://doi.org/10.2307/j.ctv17rvx8q.11

  2. Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja. Said, Spoke, Spluttered, Spouted : The Role of Text Editors in Stylistic Shifts in Translated Children’s Literature. // Children’s Literature in Translation: Texts and Contexts / edited by Jan Van Coillie and Jack McMartin. [Leuven] : Leuven University Press, 2020 ; str. 125-140. URL: https://doi.org/10.2307/j.ctv17rvx8q.10

  3. Ng, Lynda. Literary Translations : From Novel to Film, from Australia to Europe. // Antipodes. - 28 (2014), 2 ; str. 491-501. URL: https://doi.org/10.13110/antipodes.28.2.0491

  4. Lynch-Brown, Carol; Tomlinson, Carl M. Children’s Literature, Past and Present : Is There a Future? // Peabody Journal of Education. - 73 (1998), 3/4 ; str. 228-252. URL: http://www.jstor.org/stable/1493206

  5. Ben-Ari, Nitsa. Didactic and Pedagogic Tendencies in the Norms Dictating the Translation of Children’s Literature : The Case of Postwar German-Hebrew Translations. // Poetics Today. - 13 (1992), 1 ; str. 221-230. URL: https://doi.org/10.2307/1772799

  6. Shavit, Zohar. Translation of Children’s Literature as a Function of Its Position in the Literary Polysystem. // Poetics Today. - 2 (1981), 4 ; str. 171-179. URL: https://doi.org/10.2307/1772495


INTERNETSKI IZVORI (08.08.2024.):


  1. Bukvić Pažin, Anda. Čitanje, pisanje, prevođenje, podučavanje: cjeloživotna edukacija kroz slikovnice. // Mjesto i uloga slikovnice u odgoju i obrazovanju danas i sutra : zbornik radova / Maja Verdonik (ur.). Rijeka: Sveučilište u Rijeci, Učiteljski fakultet, 2022 ; str. 71-86. URL: https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ufri%3A1208/datastream/FILE0/view#page=72



UDK pojmovi: 
82 Književnost

Predmetnice: 
Književno prevođenje -- Dječja književnost