Pitanje br. 6680
 
Pitanje: 

Lažni prijatelji u hrvatskome i poljskome jeziku, lažni prijatelji kao lingvistička pojava u kojoj jedna riječ kao npr.godina ima jedno značenje u hrvatskome jeziku, a u poljskome drugo, označava sat


Odgovor: 

Sokolić, Nikolina; Vidović Bolt, Ivana: Pada li Poljaku lišće u listopadu? O hrvatsko-poljskim lažnim prijateljima. // Croaticum : savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika : zbornik radova. Zagreb : FF press - Filozofski fakultet, 2012. ; str. 15-26.

Ljubičić, Maslina: Posuđenice i lažni parovi : hrvatski, talijanski i jezično posredovanje. Zagreb : FF press - Filozofski fakultet, 2011.

Prevođenje : suvremena strujanja i tendencije : zbornik radova / urednice Jelena Mihaljević Djigunović... [et al.]
Impresum: Zagreb : Hrvatsko društvo za primjenjenu lingvistiku, 1995. - OP

Broz, Vladimir: Dijakronijska istraživanja lažnih parova. // Suvremena lingvistika. - 66 (2008), 2 ; str. 199-222.

Lewis, Kristian: Rječnik hrvatskih i slavenskih lažnih prijatelja. // Filologija. - (2002[i.e. 2003]), knj. 38/39 ; str. 1-6.

http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist/Polish-Croatian


UDK pojmovi: 
80 Jezikoslovlje

Predmetnice: